
— Позапрошлой ночью.
— Понятно. Позапрошлой ночью. — Финиес кивнул. — Понятно. А как же это с тобой случилось?
— Ко мне в дом пришли эльфы, грязные, мокрые, валятся с ног от усталости. Ну, я и пригласил их переночевать. Так вот, когда старый король эльфов умирал в моей постели, он сказал, что…
Рядом зашуршали колеса грузовика, из кабины выскочил потный водитель.
— Воды! — во всю глотку заорал он. — Где шланг, черт возьми?!
Шардаш неохотно повернулся.
— Сейчас принесу. — Он вновь посмотрел на Финиеса. — Извини, сам понимаешь, работа. Будешь возвращаться из города, расскажу, как было дело.
Клянусь, ничего подобного ты в жизни не слышал.
— Конечно. — Финиес завел грузовик. — Конечно, Шардаш, я с удовольствием послушаю.
Он уехал.
* * *
Ближе к вечеру на ржавой развалюхе к заправочной станции подрулил Ден Грин.
— Эй, Шардаш! Где тебя черти носят?
Шардаш, не торопясь, вышел на крыльцо, таща за собой пластиковый мешок с мусором.
— Что случилось?
— Эй, Шардаш, дружище, можно задать тебе один вопрос? — Ден высунулся по пояс из кабины, на лице — ухмылка от уха до уха.
— Валяй.
— Это правда? Ты в самом деле заделался королем эльфов?
Шардаш покраснел.
— Вроде того, — заявил он. — Да, верно, я — король эльфов!
Физиономия Дена вытянулась, ухмылка поблекла.
— Да ну, старина, брось. Признайся, ведь ты разыгрываешь меня!
Шардаш разозлился не на шутку.
— Было бы кого разыгрывать. Да, я — король эльфов, а если кто против, то…
— Спокойно, старина, спокойно. — Ден поспешно завел мотор. — Что ты как с цепи сорвался? Я же только спросил.
Шардаш был сам не свой, его кулаки сжались, глаза метали огонь.
— Не серчай, старина, — бросил на прощание Ден. — По мне будь ты хоть папой римским, только в бутылку не лезь!
* * *
К вечеру вся округа знала, что Шардаш стал королем эльфов. Поп Ричи, владелец «Счастливого берега» — единственного в Дерривилле бара, — предположил, что Шардаш привлекает клиентов на свою заправочную станцию.
